عدور (زيلايي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- adur, iran
- "غشور زيلائي (زيلايي)" بالانجليزي geshur-e zilayi
- "غهور مردة سيلاب (زيلايي)" بالانجليزي gehurmordeh-ye silab
- "زرين دوتو (زيلايي)" بالانجليزي zarrin dowtu
- "كاهدونكي موشمي (زيلايي)" بالانجليزي kahdunki-ye mushemi
- "كولند زيلايي (زيلايي)" بالانجليزي kuland-e zilayi
- "سرغري كلاغ خوردة (زيلايي)" بالانجليزي sargari kalagh khvordeh
- "سيلاب (زيلايي)" بالانجليزي silab, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "زيرنا (زيلايي)" بالانجليزي zirna
- "بورك السفلى (زيلايي)" بالانجليزي burak-e sofla
- "بورك العليا (زيلايي)" بالانجليزي burak-e olya
- "غلة خورموشمي (زيلايي)" بالانجليزي goleh-ye khur-e mushemi
- "ليربورك (زيلايي)" بالانجليزي lirburak
- "مورغم الوسط (زيلايي)" بالانجليزي mur-e gham-e vosta
- "نسة مورغم (زيلايي)" بالانجليزي naseh-ye mur-e gham
- "أبغل (زيلايي)" بالانجليزي ab gol, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "أنجمة (زيلايي)" بالانجليزي anjomeh
- "بالرود (زيلايي)" بالانجليزي bal rud
- "بولة (زيلايي)" بالانجليزي puleh
- "خرم راه (زيلايي)" بالانجليزي khorram rah
- "درة صحة (زيلايي)" بالانجليزي darreh seheh
- "شاه غالب (زيلايي)" بالانجليزي shah ghaleb
- "كلوار (زيلايي)" بالانجليزي kaluvar, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "كول أرزن (زيلايي)" بالانجليزي kularzan
- "لعل مينا (زيلايي)" بالانجليزي lal-e mina
- "عدوة (فيلم)" بالانجليزي adwa (film)
- "عدوة" بالانجليزي el-idwa